Главная   »   Читать книгу онлайн. Черты эпохи. Габит Мусрепов   »   КАЗАХСТАН — БОГАТАЯ СТРАНА
 
 



 КАЗАХСТАН — БОГАТАЯ СТРАНА

Почта писателя всегда интересна. Переписка с читателями и героями своих книг, с друзьями по литературе и жизни раскрывает духовный мир автора, позволяет глубже вникнуть в его замыслы.
 
А переписка с зарубежными читателями!
 
Помимо всего прочего, она свидетельствует о любви к нашей Отчизне зарубежных товарищей, о глубоком интересе к культурной жизни СССР, о наших крепнущих международных связях.
 
Позволю себе опубликовать адресованное мне письмо одного из чехословацких читателей и мой ответ автору письма.
 
«Прага, 9 мая 1959.
 
Здравствуйте, многоуважаемый товарищ Мусрепов!
 
Пишу Вам из далекой Чехословакии. Не так давно я получил в подарок от школьников Ваш роман «Солдат из Казахстана» в чешском переводе. Прочитал я книгу с интересом. Хорошая эта книга, очень мне она понравилась. Милые и отважные люди изображены в ней. После чтения я задал себе вопрос, вернее, ряд вопросов, например: будет ли продолжение, а если вышло, то под каким названием? Из Вашего произведения могла бы быть трилогия: I том —до отлета Кости на лечение; II том—возвращение на фронт и боевой поход до Берлина; III том — демобилизация и жизнь героев романа в мирных условиях в СССР. Никто не мог мне тут в Праге ответить на эти вопросы, поэтому позволяю себе побеспокоить Вас.
 

 

Ваш роман пробудил во мне интерес к Казахской республике и к ее народу. Что это за народ казахи? Где живут, на каком языке говорят, как раньше назывались Казахстан и его обитатели? На некоторые из этих вопросов я получил ответ из Вашей статьи в журнале «Огонек» (№ 44, 1957 год) . Многое мне потом стало ясно. Особенно благодарю Вас за сведения о казахских писателях. Здесь, в Праге, я нашел и уже прочитал произведения С. Муканова «Ботагоз», Г. Мустафина «Миллионер», М. Ауэзова «Абай». Все эти книги я прочитал в чешском переводе. Теперь я уже знаю много больше о вашей республике, чем раньше. Ваша статья «Моя гордость — моя республика» в известной мере мне помогла, и я мог детям кое-что рассказать о Казахстане/ Теперь я вижу, какая это богатая страна (наверное, на втором месте в Советском Союзе?) Какие огромные успехи за сорок лет, а какая литература! Да ведь уже достигает уровня русской литературы, что доказывается недавним присуждением казахскому писателю Ауэзову премии Ленина.
 
Еще раз извиняюсь, что я, совершенно Вам незнакомый человек, осмелился Вас беспокоить.
 
Если у Вас найдется минутка свободного времени, напишите мне —вышло ли продолжение жизни Кости Сарталиева и других товарищей. И над чем вы работаете и что написали?
 
Желаю Вам много успехов! Будьте здоровы.
 
Сергей Рушевский (пенсионер).
 
Адрес: Чехословакия, Прага-2,
 
Сергею Рушевскому.
 
Секанинова, 50.
 
P. S. После прочтения романа «Ботагоз» мне все же осталось неясным вот что: в одном месте пишется о киргизах, в другом о казахах. Есть в этом какая-нибудь разница? Или же это ошибка переводчика?»
 
«Алма-Ата, 30 июня 1959 г.
 
Дорогой товарищ Сергей Рушевский!
 
Извините, что отвечаю с опозданием: недавно вернулся в Алма-Ату из Москвы.
 
Письмо Ваше доставило мне настоящую радость.
 
Надо ли объяснять, как приятно автору узнать, что его герои нашли путь к читателю за много тысяч километров от родной земли. К этому моему личному чувству прибавляется другое: гордость за всю казахскую литературу, за своих товарищей по перу, за свою республику.
 
Вас не обманули Ваши предположения: Казахстан — действительно богатая, обширная и очень интересная страна. Его территория равна территории всей Европы без Англии, иначе говоря, на, пространстве Казахстана можно разместить семь Франций. По цветным металлам он занимает первое место в СССР. Вы слышали, конечно, о целинных землях, поднятых в Советском Союзе? Так вот, из 36 миллионов гектаров, освоенных за последние шесть лет, 23 миллиона падает на Казахстан. По государственному бюджету наша республика находится на третьем месте. Вот Вам и нетрудно найти ответ на интересующий Вас вопрос о значении Казахстана в братской семье советских республик. В народном хозяйстве Союза в целом мы не занимаем второго места. Второе место занимает Украина, которая обладает более развитой промышленностью и сельским хозяйством.
 
В прежние времена, до Великого Октября, моя страна была отсталой колониальной скотоводческой окраиной, а мой народ был лишен даже своего имени «казах». Вы спрашиваете, есть ли какая-нибудь разница между киргизами и казахами? Киргизы, как казахи, тюркоязычный, но самостоятельный народ, у киргизов — своя республика. Однако царизм нас всех называл одинаково — киргизами. Вот почему в романе С. Муканова представители царского чиновничества говорят о киргизах, а сами казахи называют себя так, как и положено.
 
Вы спрашиваете о проекте инженера Давыдова. Нет, он не осуществляется. Это ведь один из многочисленных проектов обводнения Казахстана. В нем есть своя красота, свой полет технической мысли, но на данном этапе практически его осуществить трудно. Ближе к реальной жизни канал. Иртыш — Центральный Казахстан. О нем говорилось и на XXI съезде КПСС. Я мог бы Вам рассказать о замечательном ирригационном строительстве в Голодной степи, о плотине на Сырдарье, сделавшей плодоносными пустынные земли.
 
Сейчас у нас появился еще один проект — результат многих лет работы гидрогеологов Академии наук Казахской ССР под руководством самого молодого академика республики Уфы Мендыбаевича Ахмедсафи-на. Изучая происхождение родников с чистой водой среди солончаков и соленых озер пустынь, исследуя данные сотен скважин глубинного бурения, гидрогеологи Казахстана пришли к выводу о существовании подземных морей. Эти подземные моря возникали в течение многих миллионов лет в чашеобразных впадинах, образовавшихся в итоге тектонической деятельности. Сквозь пески, песчаники и галечник туда — в эти огромные подземные чаши — уходят потоки горной и атмосферной воды.
 
Ученые нанесли на карту «Чуйское море», расположенное под каменистыми породами нашей великой пустыни Бетпак-Далы, обширный подземный артезианский бассейн в Сырдарьинской впадине, бассейн на западе Казахстана в районах эмбенской нефти. Использовать эти водные ресурсы, конечно, не просто, но, во всяком случае, самое главное: так или иначе республика будет обводнена в ближайшие исторические сроки.
 
Если рассказывать о нашей республике подробно — надо писать не письмо, а целую книгу. Я и решил послать Вам несколько книг, в которых Вы почерпнете богатый материал и о прошлом, и о сегодняшнем Казахстане: это избранные произведения выдающегося нашего просветителя и ученого Чокана Валиханова. История Казахской ССР и очерки о казахских писателях М. Каратаева и А. Брагина.
 
Вы спрашиваете меня о моих творческих планах.
 
Я занимаюсь драматургией, пишу пьесы для наших театров. А самый большой мой труд — это трилогия о формировании казахского рабочего класса. Посылаю Вам и первую книгу трилогии,— трудно сказать, когда я ее завершу, - герой «Солдата из Казахстана» неожиданно встретится с новыми своими друзьями на шахтерской карагандинской земле. Я убежден, что так должно произойти.
 
Дружески жму Вашу руку, желаю здоровья и счастья».
 
1959 г.