СЛОВО ОТ СЕРДЦА

Слово «РОССИЯ» звучит в сердце казахского народа с такой же силой, с какой звучат самые сокровенные слова — Отчизна, мать, счастье. Еще в глубокой древности зародилось кровное братство наших народов. Русские летописи сохранили имена наших певцов и сказителей. Казахская сказка легко входила в русский фольклор, и русская сказка звучала в аулах кочевников; у нас были одни мечты, в глубокой древности закладывалась основа единого будущего.
 
Но думал ли древний поэт, создавая легенду о ковре-самолете, что через несколько веков эту красивую мечту претворят в жизнь потомки и созданный мыслью поэтов-ученых корабль «Восток» улетит к звездам из ничем не примечательных раньше степей Байконура?
 
Думал ли Пушкин, собирая материал для своей будущей поэмы, знакомясь с казахской легендой «Козы-Корпеш и Баян-слу», что через несколько десятилетий в казахских аулах зазвучит песнь его Татьяны, что не известный ему казахский поэт — Абай переложит его прекрасные стихи на свой язык и степные девушки будут плакать слезами Татьяны?
 

 

Думал ли Бородин, записывая половецкие мелодии в казахских степях, что через несколько десятилетий его опера «Князь Игорь» будет звучать на сцене Казахского оперного театра? Оперы и симфонии Глинки и Чайковского так же широко и свободно звучат сейчас над нашей степью, они стали для нас такими же родными, как любимые кюи Курмангазы, и несут нам великое эстетическое наслаждение, радость приобщения к шедеврам общечеловеческого музыкального искусства.
 
Думал ли офицер Чокан Валиханов, что его дружба с рядовым Федором Достоевским станет символом братства двух народов, двух культур?
 
Много общего в истории наших народов.
 
Много — в прошлом, и все — в настоящем.
 
Начиная с первого дня новой эры, история советских народов стала единой.
 
В Великой Отечественной войне народы Советского Союза еще раз продемонстрировали незыблемую монолитность братства и дружбы в нашей стране. Великая победа над фашистскими полчищами засвидетельствовала всему миру, что народы, сплоченные социализмом, непобедимы!
 
Дорогие товарищи и братья, русские писатели и композиторы, мастера сцены и экрана! Вы будете самыми желанными, самыми дорогими гостями у нашего праздничного дастархана. Десять дней русской поэзии, музыки, театра станут новой яркой страницей в истории нашей культуры. Повсюду вы встретите радостный прием, увидите сияющие глаза тысяч и тысяч почитателей ваших талантов. Ведь трудно найти у нас дом, где на книжной полке не стояли бы книги Пушкина и Толстого, Лермонтова и Достоевского, Горького и Маяковского, Шолохова, Твардовского и многих других современных русских писателей.
 
Русская живопись, театр и кино — неиссякаемый арсенал высокой гуманности и школа мастерства. Они учат человека понимать яркую красоту мира.
 
Общность исторической судьбы, современный труд во имя коммунизма сблизили наш быт, нашу культуру. Лучшие казахские романы, поэмы и пьесы переводятся на русский язык и становятся достоянием читателей всей Советской страны, через посредство русского языка выходят далеко за пределы нашей Родины.
 
Наши кинофильмы смотрят миллионы зарубежных друзей во многих странах мира. Наши певцы выступают на лучших сценах Советского Союза и за рубежом.
 
В Казахстане живет и работает большой отряд русских писателей, композиторов, художников, мастеров сцены и экрана. Их творчество неразрывно связано с жизнью нашей республики. Ими создано немало романов и повестей, оперной и симфонической музыки, немало хороших кинофильмов, посвященных жизни казахского народа. Они, продолжатели великих интернациональных традиций русской литературы и искусства, делают много ценного для духовного сближения наших народов.
 
Дорогие друзья!
 
Многие из вас издавна связаны с Казахстаном своим творчеством, многие впервые гостят в нашей республике. Но все вы даже за эти короткие дни сможете увидеть, как возмужал, как расцвел за последние годы Казахстан, какие удивительные перемены произошли в нашем крае.
 
Мы надеемся, что вы полюбите нашу столицу Алма-Ату, центр казахской государственности и культуры, полюбите Казахстан.
 
Вы пройдете по прохладным высоким залам Академии наук, поднимитесь к белым куполам обсерватории, выступите в университетских аудиториях и на строительных площадках, в колхозных виноградниках и яблоневых садах, вы увидите труд наших животноводов. И пусть вкус алма-атинского апорта и пьянящий аромат казахского кумыса всегда будут хмелить ваши души.
 
Вы познакомитесь с нашими индустриальными центрами — Карагандой, Усть-Каменогорском, Чимкентом. Вы убедитесь, какого подъема достигла социалистическая индустрия нашей республики — ее черная и цветная металлургия, ее угольная и горнорудная промышленность. И разве может забыть казахский народ, какой вклад внесли в развитие индустрии Казахстана рабочий класс и интеллигенция России! Со всех концов нашей великой Родины на промышленные новостройки двинулась молодежь всех национальностей, чтобы рука об руку со своими казахскими братьями создавать первую промышленность Казахстана.
 
Вы побываете в нашем славном Целинограде, в совхозах и колхозах целинного края, завершившего десятую, юбилейную жатву. Поднятая целина —это маша общая гордость, это великая победа политики нашей Коммунистической партии, ее ленинского Центрального Комитета. Поднятая целина — это исторический поворот в жизни казахского народа.
 
Вы увидите потомков древних кочевников на стальных конях— тракторах, за штурвалами комбайнов. Вы вглядитесь в их лица, озаренные счастьем героического труда, и вы поймете, какая это гордость — быть хлеборобом.
 
Ушел в прошлое старый кочевой аул. Революция, как гигантский добрый плуг, взрыхлила казахские степи и пробудила их к новой жизни. Вчерашние кочевники стали индустриальными рабочими, новаторами промышленности, транспорта, мастерами сельскохозяйственного производства, общественными и государственными деятелями, учеными и врачами, инженерами и техниками, писателями и мастерами искусства.
 
Приезжайте в казахский аул — сколько знакомых русских слов вы услышите в гортанной казахской речи; побывайте в селах Приуралья, Прииртышья и Семиречья — немало казахских слов вы услышите в русском говоре. Так глубоко и взаимно наше братство.
 
1964 г.