Прекрасна сила слова!...

Перед этим я увидела древнего идола с круглой головой, образ бога, само имя которого забылось — Кудай, Хак, Кудрет? Ах уж эта странная неопределенность казахской страны, обладающей бесконечностью имен лошади, верблюда... Но это еще не все: я прочла в «Годе обезьяны» Олжаса Сулейменова, тридцатилетнего поэта, то, что является одновременно прошлым и будущим, Слова о корнях...
 
Теперь я открываю, что это за корни, которые спасают Олжаса Сулейменова, и какой мост обеспечивает преемственность казахской культуры.
 
Этим мостом является любовь к родному слову и сила традиции устного творчества. У меня нет возможности рассказать, как родился казахский язык — от потребности кочевников понимать друг друга во время их переходов от джайляу к джайляу, а как письменный он существует немного, ему нет и века... Настоящий культ слова!

 

Сыновья шаруа (бедных скотоводов) сегодня все равноправны. Я вглядываюсь в лица писателей двух поколений, сидящих между коренастыми старцами.
 
Они читают наизусть отрывки поэм, стихотворения, меткие и выразительные фразы, и если одна из них нравится больше, они подхватывают ее и передают из уст в уста, словно наслаждаются сладостью плода.
 
Потом один из них берет в руки свою домбру, долго настраивает ее, воспроизводя мелодию, которая будет сопровождать народное сказание о Биржане и Саре.
 
Точнее сказать, он настраивает себя самого на песню, которую будет петь. Ибо тяжелой была участь любимого народом акына, которого на старости лет привязали к юрте.
 
«О, дети мои, к отцу подойдите,
 
Чтобы мог вас благословить».
 
Какой же силой должен обладать этот язык, которого я не понимаю, насколько глубоко проникновение этого ритма или скорее тысячи ритмов, скачущих галопом, извлекаемых из домбры этими тонкими и точными пальцами!...
 
Лили Дени (Франция)